Choose a movie or show
Add a movie or TV series and let TeakReader process its subtitle vocabulary.
English from real dialogue
TeakReader turns subtitles into a vocabulary system. Study words from movies and TV shows, see what you already know, and review unknown words with the same flashcards you use for books.
Download TeakReader
The subtitle problem
Movies and TV shows expose learners to real English dialogue: short sentences, idioms, repeated phrases, and everyday speech. The challenge is that unknown words disappear quickly, and pausing constantly turns watching into work.
TeakReader gives subtitle vocabulary a place to live. Instead of manually copying words into a separate app, you can process subtitle text, see what is unknown, and study useful words before or after watching.
Subtitle vocabulary analytics
TeakReader processes movie and TV subtitle vocabulary into word counts, comprehension signals, CEFR levels, and frequency-ranked unknown words, so study starts with language that appeared in real dialogue.
A word you learn from a show can count when you read a book later. A word you already know from reading does not need to be relearned from subtitles.
Cross-media memory
TeakReader does not treat subtitles as a separate learning silo. Known, Learning, Ignored, and Unknown words are tracked across books, EPUBs, Project Gutenberg classics, movies, and TV subtitles.
That makes every book or show part of the same learner profile. If you also want to learn English by reading books, your subtitle study and reading study can build on each other.
How it works
TeakReader connects subtitle vocabulary to the same dictionary, translation, flashcard, and memory system you use for reading.
Add a movie or TV series and let TeakReader process its subtitle vocabulary.
Check comprehension, known words, learning words, and top unknown vocabulary before studying.
Use dictionary, translation, Known, Learning, and Ignored controls with sentence context.
Subtitle vocabulary feeds the same flashcard and vocabulary memory as EPUBs and Gutenberg books.
Feature proof
Subtitle vocabulary can become definitions, translations, known and unknown word stats, CEFR comprehension signals, and flashcard reviews.
Subtitle app alternative
Browser extensions can help while you are watching. TeakReader focuses on extracting vocabulary from subtitles and connecting those words to long-term vocabulary memory.
If you have tried subtitle tools or browser extensions like Language Reactor, TeakReader is different: it connects subtitle vocabulary with your book vocabulary and review history.
FAQ
Yes. TeakReader can process movie and TV subtitle vocabulary so you can study unknown words, see comprehension stats, and review words later.
TeakReader focuses on subtitle vocabulary learning, dictionary lookup, analytics, and flashcards. It is not a streaming service or video playback app.
Yes. TeakReader uses one shared vocabulary memory across books, EPUBs, Project Gutenberg classics, movies, and TV subtitles.
Yes. TeakReader can show known, learning, ignored, and unknown vocabulary, plus frequency-ranked unknown words.
Yes. TeakReader supports word and sentence translation, subject to the limits of your free or premium plan.
Yes. Words from subtitle study can be reviewed with TeakReader flashcards and spaced repetition.
It works with both. TeakReader combines EPUB reading, Project Gutenberg books, movie subtitles, TV subtitles, vocabulary tracking, and flashcards.
Yes. TeakReader is available on Android through Google Play and on iPhone, iPad, and supported M-series Macs through the App Store.